沒(méi)那么簡(jiǎn)單!西班牙的升學(xué)考居然這么可怕?!
沒(méi)那么簡(jiǎn)單!西班牙的升學(xué)考居然這么可怕?!
Reválida到底是啥?
Reválida就是針對(duì)西班牙初高中的結(jié)業(yè)升學(xué)考試,在中學(xué)(ESO:Educación Secundaria Obligatoria)和高中(Bachillerato)的最后階段舉行,解釋為Evaluaciones finales de ESO y Bachillerato。
Reválida升學(xué)法案的推行讓不少學(xué)生無(wú)法順利畢業(yè)。為什么呢?
因?yàn)槭欠裢ㄟ^(guò)Reválida將直接影響學(xué)生能否獲得相應(yīng)文憑。通俗點(diǎn)解釋,就算你在Bachillerato所修的課程全部及格,若是Reválida掛了,也無(wú)法獲得高中文憑,也就失去了上大學(xué)的資格。而如果是ESO的Reválida掛了,念不了Bachillerato,只能攻讀F.P. (Formación Profesional) Básica,類似于國(guó)內(nèi)所說(shuō)的中專。
而這些未獲得相應(yīng)文憑的學(xué)生在日后進(jìn)入社會(huì)時(shí),在與其他人的競(jìng)爭(zhēng)中就已經(jīng)失去了優(yōu)勢(shì)。
西班牙的教育體系 Sistema Educativo
既然已經(jīng)挖了坑,就讓西語(yǔ)君帶大家稍稍了解一下西班牙的教育體系吧。
Educatión infantil 幼兒園,幼兒教育(0-6歲)
Educatión Primaria 小學(xué)(6-12歲)
Educatión Secundaria Obligatoria (ESO) 中學(xué)(12-16歲)
在此之前大家都是同樣的學(xué)習(xí)軌跡,而在這里出現(xiàn)了分水嶺。
一部分人進(jìn)入高中,一部分人攻讀Formación Profesional。
Bachillerato 高中(16-18歲)
Formación Profesional 職業(yè)教育(16-18歲)
根據(jù)不同的學(xué)習(xí)方向可分為F.P. Básica(基礎(chǔ)職業(yè)教育,類似于國(guó)內(nèi)的職業(yè)技校)、藝術(shù)特長(zhǎng)生和體育特長(zhǎng)生三類。
Universidad 大學(xué)(一般18歲以上)
完成高中學(xué)業(yè),通過(guò)考試并取得畢業(yè)證書的人可以申請(qǐng)大學(xué)。
Sistema Educativo的細(xì)分比較復(fù)雜,西語(yǔ)君僅僅在這選取了主要框架讓大家對(duì)西班牙的教育體系有個(gè)初步的了解。
為什么開展游行?
那么回到上周三學(xué)生、家長(zhǎng)、教學(xué)人員罷課游行的話題,為什么有那么多人對(duì)Reválida持批評(píng)的態(tài)度,而最終推動(dòng)了這次游行的開展呢?
絕大部分人認(rèn)為的原因是Reválida相當(dāng)于在學(xué)生之中劃了一道明顯的界限,獲得初高中文憑的和未獲得文憑的,甚至?xí)?dǎo)致對(duì)學(xué)生的差別對(duì)待。再加上ESO的Reválida若是沒(méi)有通過(guò)就只能選擇讀F.P. Básica,家長(zhǎng)和許多教育工作者認(rèn)為這樣過(guò)早和過(guò)于輕易地決定孩子以后的人生道路,是不公平的,他們希望孩子們能合理公平地享有公共教育資源。
因此,此次的游行一經(jīng)號(hào)召,就能聚集這么多擁有相同看法的人。
評(píng)論 丨 共0個(gè)