Dear Mr. Self Development, I love this site, but I read your article “Adopt a Lifestyle of Luxury” and I happen to disagree with you. The “real” reason spiritual people don’t want a lot of money is because they know that money is the root of all evil; it’s not because they’re “afraid.” Spiritual people know that money will take their time away from the more important things in their life. There’s a 2000 year old principle that says, you should be contented with where you are today. Daryl 親愛(ài)的自我成長(zhǎng)先生, 我 很喜歡你寫(xiě)的文章,但讀了你那篇《擁抱財(cái)富人生》后,我就不同意了。關(guān)注靈性的人不想要大把大把金錢(qián)的“真正”原因是他們知道金錢(qián)是萬(wàn)惡之源;這不是因?yàn)樗麄兏械健昂ε隆?。而是因?yàn)樗麄冎缹?duì)于金錢(qián)的愛(ài)會(huì)奪走人們對(duì)人生中其它更為重要的事情的關(guān)注度。有一句話流傳了兩千多年:你應(yīng)當(dāng)滿足于自己今日之所得。 達(dá)利爾
Money is not the root of all evil. The scripture tells us that the “l(fā)ove” of money is the root of all evil, and there are plenty of people committing that sin who don’t have a dime in their pocket. Why? Because as with all sins, it’s the “heart” that matters, not the pocketbook. It’s the internal problems that cause the external problems; all problems are internally created. 金錢(qián)不是萬(wàn)惡之源。圣經(jīng)告訴我們,對(duì)金錢(qián)的“愛(ài)”才是萬(wàn)惡之源。有許多身無(wú)分文的人就犯了這樣的罪過(guò)。為什么呢?因?yàn)樗械淖飷憾寂c一個(gè)人的“心”有關(guān),而非他口袋里是否有錢(qián)。是內(nèi)在的問(wèn)題導(dǎo)致了外在的問(wèn)題;所有問(wèn)題都是由內(nèi)引起的。 It’s not that money takes your attention off of the most important things in your life, money is a magnifier, and it will magnify your wrong focus if that’s a problem that you have; yet another issue of the heart. 不是金錢(qián)分散了人們對(duì)生活中其它方面的重要事物的關(guān)注度,金錢(qián)是一面放大鏡,如果你自身有問(wèn)題,那它就會(huì)發(fā)大你的錯(cuò)誤想法和動(dòng)機(jī)讓你看到。 When Jesus said don’t worry about tomorrow, he wasn’t saying to be poor, he was saying don’t worry because your Father will take care of you. He said your Father knows when a sparrow falls to the ground, so don’t fret because you are far more valuable than many sparrows. 當(dāng)耶穌說(shuō)“不要為明日而擔(dān)憂“時(shí),他并不是要讓你過(guò)貧窮的生活,他是想告訴人們上帝很關(guān)心他們,所以不要擔(dān)憂。他對(duì)人們說(shuō)就算麻雀倒地時(shí),上帝也知道這件事,而你們比麻雀更有價(jià)值,所以不要煩惱了。 Yes, you must be content with what you have, and at the same time you must grow. When I was a senior in high school, I was content with where I was, but I still went to college, I still grew. You can be content and still grow. You’re supposed to grow. 沒(méi)錯(cuò),你一定要對(duì)已有之物懷有知足之心,但同時(shí)你也要繼續(xù)成長(zhǎng)、進(jìn)步。在我讀高中的時(shí)候,我對(duì)一切都感到非常滿意,但我還是決定去上大學(xué),這樣我才能繼續(xù)成長(zhǎng)。你完全可以在知足的同時(shí)繼續(xù)成長(zhǎng)。而且,成長(zhǎng)對(duì)你來(lái)說(shuō)是非此不可的一件事。 Remember the parable of the talents, where the master gave one servant five talents, another servant he gave two talents, and another servant he gave one talent. The servant who was given five talents produced an additional five talents, the servant who was given two talents produced an additional two talents, but the servant who was given one talent, did not produce any additional talents. He didn’t grow! He told the master, I was afraid, so I hid my talent. (In the article yesterday we talked about “fear” causing people not to grow). 有一個(gè)寓言,主人分別給了他的三個(gè)仆人五塊錢(qián)、兩塊錢(qián)、一塊錢(qián)。個(gè)仆人利用已有的五塊錢(qián)賺了額外的五塊錢(qián);第二個(gè)仆人用他的兩塊錢(qián)賺了額外的兩塊錢(qián);第三個(gè)仆人沒(méi)有得到額外的增值。他沒(méi)有成長(zhǎng)!他告訴主人說(shuō),因?yàn)楦械椒浅:ε?,所以就這把這一塊錢(qián)給藏了起來(lái)。閱讀:巴比倫富翁的理財(cái)課 。 He called that servant who didn’t grow “wicked” and “slothful,” and cast him away. 主人后來(lái)叫來(lái)沒(méi)有取得增值的那個(gè)仆人,把他遣散走了。 The master then took the servant’s one talent and gave it to the servant who had 10 talents, and he said, “For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.” If you have a prosperous mind, you will be given additional abundance, but if you have a poverty stricken mind, even that which you have will be taken away from you. That’s why I write, I want you to have a prosperous mind. 然后,主人把他的一塊錢(qián)給了手上有十塊錢(qián)的那個(gè)仆人,說(shuō),”凡是少的,就連他所有的,也要奪過(guò)來(lái)。凡是多的,還要給他,叫他多多益善?!叭绻阌幸活w渴求富足之心,你就能收獲額外的價(jià)值;但如果你的頭腦被貧困限制著,那你已經(jīng)擁有的東西也有可能會(huì)被奪走。這也就是我寫(xiě)這篇文章的原因,我希望你也有一顆渴求富足之心。 It’s not evil to have money, its evil not to have money! Its evil when you need to buy your children shoes and you can’t afford it, its evil when your child can’t get the best medical care; it’s evil when you have to struggle with debt, it’s evil when you can’t afford to spend time with your family….it’s EVIL not to have money…擁有金錢(qián)不是一種罪惡,沒(méi)有金錢(qián)才是一種罪惡! 當(dāng)你的孩子需要一雙新鞋,而你卻買(mǎi)不起時(shí),這是一種罪惡。 當(dāng)你的孩子無(wú)法獲得的醫(yī)療救治時(shí),這是一種罪惡。 當(dāng)你負(fù)債累累時(shí),這是一種罪惡。
當(dāng)你沒(méi)法與家人陪伴在一起時(shí),這是一種罪惡。 沒(méi)有錢(qián),是一種罪惡!
A Final Note If you agree with everything I write, then I’m irrelevant, I didn’t come to tell you what you already know. If that was the case then you could just read somebody else’s article, I’m not an echo, but a voice, I write so that I can stretch you beyond what you’re comfortable hearing, so that you can produce more. I want to expand your thinking, so that you can live the life you were created to live. Thank you for reading mrselfdevelopment.com where every article expands your mind, increases your faith, and changes your life. 小結(jié) 要是你同意我所說(shuō)的每一句話,那我說(shuō)它們還有什么意義呢? 如果你早已經(jīng)知道了這些事情,我干嘛還有重復(fù)啰嗦呢?如果真是這樣的話,你很有可能去讀別人的文章了。 我不是一個(gè)回聲,而是發(fā)出聲音的人。 我希望我的文章能幫你開(kāi)闊思路,而不是說(shuō)些迎合你的話,只有這樣你才能從中獲得更多價(jià)值,取得更多成就。 我想要拓寬你的思維,這樣你才能過(guò)上你想要的生活。