杭州日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校Logo

杭州日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校

0
在招課程

0
校區(qū)數(shù)量

 

咨詢電話:

日語(yǔ)的學(xué)術(shù)寫作和商務(wù)寫作有什么區(qū)別

 

日語(yǔ)的學(xué)術(shù)寫作和商務(wù)寫作有什么區(qū)別

 
很多學(xué)生在寫完論文進(jìn)入社會(huì)后,會(huì)出現(xiàn)商務(wù)文書(shū)中帶有“論文氣”的問(wèn)題。這是所有語(yǔ)言共通的。在這里除了日文特有的語(yǔ)法用詞以外,也會(huì)提及整體結(jié)構(gòu),思維方式的差異。
對(duì)于學(xué)術(shù)寫作和商業(yè)寫作中,共通的部分有兩種。
一、有條理的邏輯表達(dá)
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是會(huì)把一個(gè)問(wèn)題拆成一二三點(diǎn),其中再進(jìn)行一二三點(diǎn)的分條闡述。比如下面這樣的闡述,在二者中都是不可或缺的,最基本的說(shuō)話方式。
1、關(guān)于如何回答的技巧
1.挑選問(wèn)題
2.答案準(zhǔn)備
3.作答
分為以下幾點(diǎn)說(shuō)明,沒(méi)有日語(yǔ)需求的同學(xué)只看前兩點(diǎn)就夠了。
1)寫作目的
2)文章結(jié)構(gòu)
3)表達(dá)方式及語(yǔ)氣(日語(yǔ)特有)
4)用詞及語(yǔ)法(日語(yǔ)特有)
1.寫作目的
    學(xué)術(shù)文章的最終追求是對(duì)于世界認(rèn)知的正確,商務(wù)文章的最終追求是說(shuō)服對(duì)方達(dá)到自己的目的,為了讓大家印象深刻,做了兩個(gè)圖。
\
學(xué)術(shù)文章追求的是正確性——至少是作者認(rèn)為的正確。即全面,不能有沒(méi)考慮到的因素。嚴(yán)謹(jǐn),根據(jù)原因得出的結(jié)論要是不能被輕易推翻的。準(zhǔn)備,用詞不能模糊,即使是不確定,也要明確寫出“不確定”“尚未確認(rèn)”。
\
商務(wù)文章,無(wú)論是報(bào)告還是郵件,ppt,看中的都是是否能被對(duì)方快速理解并接受。因此,要簡(jiǎn)明,不羅嗦。商務(wù)人士都很忙,有話快說(shuō),不要繞圈子。易懂,簡(jiǎn)單有時(shí)候意味著難懂。所以要以對(duì)方看了馬上明白為前提。說(shuō)服力,簡(jiǎn)單易懂有邏輯而且正確,也不意味著文章有說(shuō)服力,所以文章的表現(xiàn)技巧很重要。
雖然兩者有相似的部分,但是學(xué)術(shù)文章不一定是有傳達(dá)性(好讀)的,商務(wù)文章也不一定是正確(追求客觀真理)的。他們是兩個(gè)目的完全不一樣的東西。以下所有的點(diǎn),都因?yàn)檫@個(gè)不同而產(chǎn)生了差異。
二 文章結(jié)構(gòu)
學(xué)術(shù)論文的文章結(jié)構(gòu)通常由問(wèn)題開(kāi)始。然后逐步闡述分析,最后得出一個(gè)結(jié)論。
\
而商務(wù)寫作通常是先寫結(jié)論,然后論述為什么會(huì)得出這個(gè)結(jié)論,最后再次總結(jié)。
\
商務(wù)寫作的本質(zhì)是盡量快而好的向他人解釋自己的觀點(diǎn),因此反復(fù)點(diǎn)明結(jié)論非常重要。而論文重要在邏輯的嚴(yán)密性,所以按照提問(wèn)-回答的正常發(fā)展順序。論文前面需要特別搞一個(gè)梗概來(lái)解釋“我到底說(shuō)了些啥”,也正是說(shuō)明了這種文體其實(shí)不太容易讓讀者從一開(kāi)始就掌握作者的目的。
二、表達(dá)方式及語(yǔ)氣
在日語(yǔ)當(dāng)中,學(xué)術(shù)論文用的統(tǒng)一是である型(后面詳述),有一套既定的語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn)。沒(méi)有特例或者變化。不考慮閱讀對(duì)象,語(yǔ)氣生硬而模式化。而商務(wù)文章根據(jù)場(chǎng)合和閱讀對(duì)象的不同,會(huì)千變?nèi)f化。一般分為以下三種情況。
    1.閱讀對(duì)象為不特定多數(shù)人,而且作者和閱讀對(duì)象不發(fā)生直接對(duì)話:比如商務(wù)報(bào)告,會(huì)議記錄,用簡(jiǎn)單型,ある、だ、する直接用。
2.閱讀對(duì)象為不特定多數(shù)人,但是作者會(huì)面對(duì)閱讀對(duì)象進(jìn)行對(duì)話:比如PPT,會(huì)議資料
適當(dāng)加入です、ます型。
3.閱讀對(duì)象為特定的少數(shù)對(duì)象,而且發(fā)生對(duì)話:比如郵件,通知使用いただく、いた敬語(yǔ)。
這里有兩個(gè)判斷基準(zhǔn),個(gè)是閱讀對(duì)象是否已經(jīng)確定。在無(wú)法預(yù)測(cè)具體都有誰(shuí)在看的時(shí)候,無(wú)論判斷對(duì)象的身份高低,因此是不需要使用敬語(yǔ)的。另一個(gè)是是否作者和閱讀對(duì)象直接發(fā)生對(duì)話,發(fā)生對(duì)話的情況下,閱讀對(duì)象就已經(jīng)有一定的確定范圍了,因此要至少適當(dāng)加入です ます型。
當(dāng)對(duì)話對(duì)象已經(jīng)確定,并且是公司外的人的時(shí)候,那就必須使用敬語(yǔ)了。只要也要完全使用 です ます型。
三、用詞及語(yǔ)法
這一部分最瑣碎,但是也了。簡(jiǎn)單到你去買一本學(xué)術(shù)日語(yǔ),買一本商務(wù)日語(yǔ)寫作,看完就會(huì)了。因?yàn)榫唧w要講的話實(shí)在太瑣碎,所以我就只說(shuō)重要的。
學(xué)術(shù)日語(yǔ)
前面說(shuō)到,學(xué)術(shù)日語(yǔ)有一套固定的語(yǔ)法模式。而且只有這一套。
陳述句 → である /と考えられる
不確定的結(jié)論 → だろう
動(dòng)詞 → する
另外在論文中,能夠換成漢字詞匯的都應(yīng)該盡量用漢字詞而不是日語(yǔ)詞。
比如
作る → 作成する
だいじ → 重要
とても → 非常に
やすい → 簡(jiǎn)単
以此類推
商務(wù)日語(yǔ)
商務(wù)日語(yǔ)也需要正式的表達(dá),會(huì)用一部分漢字詞,但是因?yàn)橐鬃x性很重要,所以切忌過(guò)多使用漢字詞。這個(gè)度很難掌握,一般來(lái)說(shuō)需要以該領(lǐng)域的習(xí)慣說(shuō)法作為參考。通常來(lái)說(shuō),在解釋圖表的時(shí)候用増加する、減少する,制作資料說(shuō)成“資料の作成”等這類本身在商務(wù)日語(yǔ)中就經(jīng)常使用的詞居多。一般來(lái)說(shuō)漢字詞和非漢字詞的比例在3:7比較易讀一些。
使用的語(yǔ)法第三點(diǎn)里面已經(jīng)說(shuō)了。根據(jù)不同場(chǎng)合分別使用普通型(和論文基本類似),ですます型和敬語(yǔ)。


有問(wèn)必答,專業(yè)學(xué)習(xí)規(guī)劃師為您免費(fèi)咨詢解答
課程底價(jià)、品牌對(duì)比、師資力量、學(xué)習(xí)時(shí)間、課程內(nèi)容、報(bào)考政策...想了解什么?就來(lái)咨詢學(xué)習(xí)規(guī)劃師吧!

評(píng)論 丨 共0個(gè)

 
 

登錄后發(fā)表評(píng)論
評(píng)論
 
 
預(yù)約試聽(tīng)